1 ) 文艺腔调
改编自《月亮与六便士》作者毛姆小说的一部电影。
回到二战来临前仍然平和美好的佛罗伦萨,
圣母百花大教堂、旧宫与托斯卡纳小镇的美丽风光犹如神往。
站在高台上女主回眸的一瞬,
仿若透过画面看见地中海的晨光朝阳,
空气中嗅到的都是千百年来欧罗巴洲文明起源之地的绚烂辉煌。
唏嘘于美第奇——一个传奇家族的发家、辉煌、衰弱直至消亡。
影片剧情如《乱世佳人》一般令人淡淡的感慨与淡然,
对生命、爱情、抉择的不断思考。
喜欢影片空气中传来的浪漫味道,
以及Firenze被徐志摩翻译成翡冷翠那般的文艺腔调。
2 ) 翡色翠绿的冷
翡冷翠,因为意大利语里面的发音很像这三个字,所以徐志摩把它翻译为翡冷翠,天啊,多好听的名字,翡翠冷调,翡色翠绿的冷,最喜欢的颜色之一。佛罗伦萨是这个城市的另一种译法,但是见到但凡译作翡冷翠的,都有点vintage的质感,让我想起祖母绿的颜色,着实喜欢。那年六月,第一次去翡冷翠的时候,站在山顶快到酒店的地方,看着彩霞满天,粉色橘色笼盖四野,真的很想和浮士德一样,叫出一声:太美了,停下来吧,时光!站在欧洲大陆上,人才会真切的知晓,为何欧洲的油画那么绚丽多姿,曾以为是画家拥有强烈的感知力,其实那些他们只是在写实。今天是毛姆的诞辰,穿上华丽的衣服出去会见朋友,提前专门看了这部电影,因为发现近二十年来毛姆的作品被翻拍为电影的不太多,就面纱和这一部,而女主又是我很喜欢的英国病人里的女主,感觉她一直在演一些破落的贵族妇女或者说是intellectual woman,都是一些尤物。优酷上竟然把这部电影翻译为《四个男人和一个女人》,真的是恶俗,不过也或许是为了致敬女主的另一部大戏《四个婚礼和一个葬礼》。电影拍的很精致,看下去时光稍纵即逝,看完后也看了书,本名是up in the villa,就是在别墅之上的意思,但其实讲了更多。一般情况都是书比电影更好看,这个也不例外,电影中觉得稍显突兀的地方,书中都给了合理的解释,更显人性的幽微。就像电影是切去四角的吐司🍞,而小说又完美的把边角料给我补齐,其实我是一个吃吐司不喜欢切去四角的人,毕竟人生在世,软硬通吃,才可更多元。美第奇家族缔造的翡冷翠,真的是去多少次都不厌倦,就像读毛姆的小说,不管读哪一本,都会有被逗得哈哈大笑或者锁眉沉思的片刻。如此,足矣。
3 ) 选择这个男人是因为他真的很有那么两下子
女主角选择了西恩潘 实在是没什么好讶异的
这个男人就是再版白瑞德嘛
你们只看到他色色的 坏坏的
甜言蜜语会讨女人欢心
就给他定了标签
花花公子
岂止
你们忘记他处理凶案现场的冷静和机敏了么
忘记事后他是用怎样一针见血的参透话语宽慰女主角的么
忘记他为了她锒铛入狱也毫无怨言的么
忘记他爱她却始终以最实在的态度表达自己的立场么
嘿
有没有搞错
这真是个纯正的爷们
有担当负责任从不虚伪
他口才了得 让人觉得轻浮不可靠
那是因为他自信洒脱从来也不想掩盖自己漂亮的脑袋呀
4 ) 完成了一个夙愿
许多年前,无意中从爸爸的书架上拿下了一本外国小说选译,其中看的最有味道的即是毛姆的这篇小说,其故事之曲折有趣一如当初看《飘》时一般,好似突然发现了一部有意思的小说。实在不记得当时的译名了,但一直记得故事的情节,女人最终选择了坏坏但有趣的人,似乎也是自己对于爱情的想望。
说起来,能有如此印象深刻的故事也许并不多吧。只是觉得为何这么有趣的一部小说,为何从未听人提起呢?就这样定格在脑海中。
但从未想过小说还能化为影像如此清晰的展现在面前。
初看这部电影的时候,名字叫《一个女人和四个男人》,实在是够煽情的了。还没有字幕,但我居然大概猜出了它正是我一直挂念的那部小说。但没有字幕实在费劲,所以无奈放弃了。最近一个很巧合的机会看到,实在是完成了一个夙愿。
男女主角当然属于超演技派,无疑。即使是那个贫困的小提琴手,稍带怯弱与羞涩的表情也恰如其分,说起来,我觉得倒比《色戒》里王力宏的学生气更为天然呢。
毛姆的小说其实都很通俗,比如《面纱》,等等,但仍比一般的通俗要棋高一着,是他的有意思的地方。
5 ) 我下午也看了此片
看完此片,真是恍然觉悟毛姆大叔真是只写男性真善美的。从拉里到菲利浦,他书中完美的人格典范哪里有女人的一点影子?女人不过都是写乱住男人阵脚的迷障,头脑简单,情欲放纵,贪图虚荣,生而平庸之辈。
《佛罗伦斯月光下》的原著和此片无甚出入。那SEAN PENN给的一个大巴掌,真是毛姆叔叔给女人的翻的一个白眼。此片好冷峻。
6 ) 一时情动,一念之差
“我当你是女神,结果你却是个神女。”……
女神永垂不朽,神女却世代流传。悲剧就在于理想化和现实的偏离,如果所有的情感最终都以童话故事结束,那人生多美妙!偏偏人又有多重欲望。一念的情动,或可要终身为其买单。个人难以承担沉重汹涌的社会舆论,这就是所谓的一念之差吧。
好的作品,称其为好,必有过人之处。我佩服女主的坦诚,不是因为她选择流亡的爱情放弃锦绣婚姻,而是她敢于面对错误的自己,敢于把真相和盘托出。人浮一世,做过多少错事?只因一时情动,谁又真的敢于承认?都说只有真正面对自己,才能投入新的生活。他们算是好运了,能去新的地方,一切都可以重新开始。普通大众要如何坦释自己的内心?唏嘘感慨一切都回不去了,造化弄人,生不逢时,身不由己。自由和爱情始终都是贵族之间的佳话。
似乎毛姆的作品都是女人们的心头良药,每次看都受益匪浅。平民的生活没有那么轰轰烈烈,却也有难忘,以此作为惊醒吧,现世人,现实人。追求理想不要让自己置于万劫难复,在现实与理想间找一个平衡点,拿我所有的去换我所没有的,得与失基本维平。要知道,这个世界上没有一个人是称心如意的,欲望是没有满足的。最大的欢愉不就是自我满足吗。。
潘叔说了,魔鬼总会照顾它的门徒~
女人可以不美,但不可以傻到感情太丰富的地步
片子不好 小说可能还不错~ 几个演员都很眼熟...
欸,一定是我太喜欢原著了,再看电影索然无味。必须要恨一笔的是,KristinScottThomas截然不是那个英国丽人 玛丽。
Sean.Penn和托马斯姐姐根本不来电
毛姆把女人抽的不轻,KST演这种女人挺浪费的。
片完又重温了一遍开头,挤在二楼观赏台评论二人的镜头很讲究,但是有弱化人物形象的感觉,所以造成了我需要去“找”毛姆的印象。被弃者(毛姆化身)对视侍者的眼神很出彩
很多时候,女人只需要你在被拒绝之后又出现在火车上等着她。四个男人里有两个是真爱,一个是感激,另一个是欲望。我除了感叹Sean Penn年轻时候还真是小帅哥一枚以外,这部电影庸俗得毫无亮点。
结尾KST跟Anne Bancroft 那段对话算是挽回一点分数,前面真狗血。
生活就是无数个选择,无论你是否诚实,一个错误总有一天会导致另一个错误,你终要为其埋单。以前这样的故事适合贵族,如今这样的故事适合全世界,前提是一个诚实的人。影片没什么好讲的,即使外景地是佛罗伦萨也没见什么美景,倒是这个感情故事更耐人寻味,这要感谢毛姆的原著。★★★☆
这片不是我的那杯茶。。。上流社会小九九。潘叔的角色莫名让我感觉要是Mathew Perry来演应该也很合适(啥)
毛姆《情迷佛罗伦萨》改编。前置了舞会而非生活日常,意欲用画面冲击观众的感官,这已经输了段位。后面的剧情也验证了我的判断:很赶,赶着叙述,赶着铺垫,赶着做爆点以至把极偶然的事变成了很必然,没有节奏和韵味在里面,普通的模范案例。人设倒是不错:埃德加稳重睿智又爱得深沉很好演,玛丽那份烦思愁绪也有很细致可品的刻画,西恩潘的邪魅似乎很有趣,小提琴手的卑微青春似乎也富有感染力,但后两者与毛姆原著实在相去甚远尤其是西恩潘,大材用错了地方。缺少那种自然而然的变化,那种命运无常却又不得不接受的无奈(玛丽)或窃喜(劳利)。只是一次拙劣的模仿,5
有时候爱情是无需计划、无需天长地久的,更何况谁又能承诺谁什么?明天我们可以踏上一辆火车,看看它会将我们带向何方。
a messy adaptation of Maugham's novella; KST not suitable as Mary, Sean Penn a naughty charm, and Sir Derek's impressive eyeshadow...
毛爷爷总是怂恿教唆别人突破重重道德和金钱的束缚,追寻内心的自由和欢愉!!!然后就各种分手,各种离婚,各种跑去毛里求斯。。。人森各种惊心动魄。。。内心各种迎风凌乱。
我当你是女神,你却是个神女。
下午在电影频道看的,不得不说Sean Penn真的很有魅力啊!!!!以前无论是书还是电影我都很少接触这种描写男人的主题,虽然本片围绕着一个女人转。很有趣~改编自毛姆的小说
怎么竟然下了个法语配音。。。不怎么好看。。。
完全是为梦中情人K姨看的,一贯厌恶Sean Penn,换男主啊喂!毛姆小说的教育意义!!!Rule No.1: NEVER NEVER give pity fucks!!!
对老御姐,不要尽信语重心长,但要留意无心快语。Sean Penn讲明自己是浪子还算有职业道德。偶尔的聪慧也掩盖不了女主角的很傻很天真呐。下的法语配音看得有点头大。绝对没想到翡冷翠一刚。。。